<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984</id><updated>2011-11-28T10:13:30.869+09:00</updated><category term='English dictionary'/><category term='English Vocabulary'/><category term='Skype English'/><category term='social networks'/><category term='English'/><category term='Idioms'/><category term='English Conversation'/><category term='ebook reader'/><category term='Overseas education'/><category term='American English'/><category term='English Software'/><category term='English radio course'/><category term='YouTube'/><category term='English Skill'/><category term='English education'/><category term='Video'/><category term='News'/><title type='text'>Learn English and Enjoy English Life</title><subtitle type='html'>Learn English and Enjoy English Life</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>22</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-2349921729042307915</id><published>2009-10-13T14:08:00.005+09:00</published><updated>2009-10-13T14:57:04.370+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ebook reader'/><title type='text'>Kindle for US &amp; International Wireless</title><content type='html'>アマゾン・ドット・コムが電子書籍を読む専用携帯端末&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=GrlhuWsH960"&gt;「キンドル」(&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kindle&lt;/span&gt;) &lt;/a&gt;を米国外の約100カ国にも販売を始めると発表しましたね。　10月7日から予約開始しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この「キンドル」(&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kindle&lt;/span&gt;) は、米国で2007年11月に発売され、発売と同時に完売になるほどの人気だったようです。この米国の「キンドル」(&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kindle&lt;/span&gt;) では書籍だけでなく新聞も読むことができ、音楽も聴くことができていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10月19日から出荷が始まる世界仕様の「キンドル」(&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kindle&lt;/span&gt;) では、20万冊を超える英語書籍や85種類以上の世界の新聞、雑誌を読むことができるらしい。そして、そのキンドル (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kindle&lt;/span&gt;) を使ってダウンロードした電子書籍はアップルのiPhone や iPodタッチでも読めるようなので、より身近なものと感じるでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、日本での人気はどうなるか。とりあず、受信することができるのは英語データのみで日本語データ配信の開始については未定となっていますので、販売対象者は限定的になりそうですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英語学習者にとっても、こういった英語書籍や世界の新聞が携帯端末で気軽に読めるというのは役に立ちそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そういえば、ソニーも「リーダー」という電子書籍専用端末があり、現在のモデルは無線通信機が付いていないようですが、無線通信機能やタッチパネル機能を追加したモデルを今年12月に発売予定ということです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-2349921729042307915?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/2349921729042307915/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/10/kindle-for-us-international-wireless.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/2349921729042307915'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/2349921729042307915'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/10/kindle-for-us-international-wireless.html' title='Kindle for US &amp; International Wireless'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-6884930487160142863</id><published>2009-10-02T00:32:00.000+09:00</published><updated>2009-10-02T00:35:34.272+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='News'/><title type='text'>Earthquake hit Indonesia</title><content type='html'>昨日は、サモアで大きな地震 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;earthquake&lt;/span&gt;) があったと思ったら、今度はインドネシアのスマトラでマグニチュード7.6 の地震 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;earthquake&lt;/span&gt;) のニュースです。日本時間9月30日午後7時16分発生ということですから、なんとサモアの約16.5時間後ですよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sky news のビデオの英語ニュースを見てみましょう。映像があると話されている英語が想像できますし、聞きやすいですね。&lt;br /&gt;よく見るとやっぱりショッキングな映像です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="225" width="400"&gt;&lt;param name="movie" value="http://news.sky.com/sky-news/app/flash/SkyvideoWrapper.swf?playerType=embedded&amp;amp;type=sky_prod_v7&amp;amp;videoSourceID=2051224&amp;amp;flashVideoUrl=/feeds/skynews/latest/flash/ACT-BB-WE-INDONESIA-P16631.flv"&gt;&lt;param name="allowFullSceen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://news.sky.com/sky-news/app/flash/SkyvideoWrapper.swf?playerType=embedded&amp;amp;type=sky_prod_v7&amp;amp;videoSourceID=2051224&amp;amp;flashVideoUrl=/feeds/skynews/latest/flash/ACT-BB-WE-INDONESIA-P16631.flv" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" height="225" width="400"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここのところ、英語ナレーション入りのビデオニュースの紹介が多いですが、いかがでしょうか？　英語の聞き取りにも慣れましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最初の大きな &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;earthquate&lt;/span&gt; のあと、震源地から約300km はなれたところで余震とみられる マグニチュード6.8 の &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;earthquake&lt;/span&gt; がおきています。&lt;br /&gt;当初、75人死亡との報道でしたが、その後200人以上の遺体が確認されたとのこと。スマトラのパダンではまだ、数千人が建物のがれきの下敷きになっているとのことですから、たいへんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スマトラのそのあたりは、世界の中でも地震多発地帯であり、2004年にはマグニチュード9.0 の地震に見舞われ、インド洋大津波が発生して大きな被害がでたことが強く印象に残っています。あのときは確か22万人ぐらいの人たちが死者・行方不明となっています。このスマトラのあたり、地震 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;earthquake&lt;/span&gt;) に関しては恐いですね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-6884930487160142863?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/6884930487160142863/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/10/earthquake-hit-indonesia.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/6884930487160142863'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/6884930487160142863'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/10/earthquake-hit-indonesia.html' title='Earthquake hit Indonesia'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-7926595643266748336</id><published>2009-09-30T23:02:00.001+09:00</published><updated>2009-09-30T23:14:52.678+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='News'/><title type='text'>Tsunami on Pacific islands of Samoa</title><content type='html'>津波は英語でも &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tsunami&lt;/span&gt; ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;南太平洋のサモアで、29日午前6時48分（日本時間30日午前2時48分）に大きな地震がありました。&lt;br /&gt;ニュースで流れているのでご存知の方も多いとは思いますが、その地震の規模は、マグニチュード8.0ということだから、相当大きい地震でしたね。&lt;br /&gt;その地震の犠牲者は100人以上ということですが、これは、状況が明らかになるにつれまだ増えるだろうと思われます。さっそく、近くのニュージーランドやオーストラリア政府は救援部隊を派遣したようですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;米領サモアのパゴパゴで約1.5ｍの &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tsunami&lt;/span&gt; を観測したとのことです。&lt;br /&gt;ちなみに、サモア諸島は16の島からなり、西側の9島が独立国としてのサモア、東側が米領サモアとなっています。&lt;br /&gt;Sky news のビデオニュースを見てみましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width='400' height='225'&gt;&lt;param name='movie' value='http://news.sky.com/sky-news/app/flash/SkyvideoWrapper.swf?playerType=embedded&amp;type=sky_prod_v7&amp;videoSourceID=2050228&amp;flashVideoUrl=/feeds/skynews/latest/flash/ACT-BB-WE-TSUNAMI-WOODS-1000-300909.flv'&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name='allowFullSceen' value='true'&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name='allowScriptAccess' value='always'&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src='http://news.sky.com/sky-news/app/flash/SkyvideoWrapper.swf?playerType=embedded&amp;type=sky_prod_v7&amp;videoSourceID=2050228&amp;flashVideoUrl=/feeds/skynews/latest/flash/ACT-BB-WE-TSUNAMI-WOODS-1000-300909.flv' type='application/x-shockwave-flash' allowFullScreen='true' allowScriptAccess='always' width='400' height='225'&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本の気象庁では午前9時に、全国の太平洋岸に &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tsunami&lt;/span&gt; が来る恐れがあるとして &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tsunami&lt;/span&gt; 警報を発表しています。日本では、&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tsunami&lt;/span&gt; の高さは最大で50cm程度と予想されていたようでしたが、観測したのかどうだったのでしょうか。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-7926595643266748336?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/7926595643266748336/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/tsunami-on-pacific-islands-of-samoa.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/7926595643266748336'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/7926595643266748336'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/tsunami-on-pacific-islands-of-samoa.html' title='Tsunami on Pacific islands of Samoa'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-7115409748141486173</id><published>2009-09-25T10:07:00.009+09:00</published><updated>2009-09-25T10:33:45.196+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English Software'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English Vocabulary'/><title type='text'>"Speak N Spell" Spelling Skills Program</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Speak N Spell&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;このソフトウェアは英語の聞き取り、英単語の書き取り（spelling skills）を練習するためのものです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://myeslcorner.blogspot.com/"&gt;Sharing Learning&lt;/a&gt; の &lt;a href="http://myeslcorner.blogspot.com/2009/08/speak-n-spell.html"&gt;Speak N Spell&lt;/a&gt; の記事でが紹介されていたもので、おもしろそうなので試してみました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最初は、PC の OS環境として MACOS の指定がダウンロードサイトにあったので断念しかけましたが、そのブログの Inma Alcazar さんが Windows版の &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Speak N Spell&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.versiontracker.com/dyn/moreinfo/win/58301"&gt;ダウンロードサイト (download site) &lt;/a&gt;を教えてくれましたので、自分のPCにインストールすることができました。ありがとう！ Inma Alcazar さん。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_UNYHUn1N1EI/Srwb68BcrfI/AAAAAAAAABc/rp7eKPc6OXI/s1600-h/speaknspell.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 141px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_UNYHUn1N1EI/Srwb68BcrfI/AAAAAAAAABc/rp7eKPc6OXI/s200/speaknspell.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5385209953786834418" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Speak N Spell&lt;/span&gt; の使い方はいたって簡単です。&lt;br /&gt;読み上げた単語を、タイプ入力する。正解であれば拍手、間違った場合はもう一度トライするというもの。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. ソフトウェアを起動すると画面が現れます。&lt;br /&gt;2. この画面の [New Word] をクリックすると、辞書登録されている単語が読み上げられます。&lt;br /&gt;3. それを聞き取り、スペースにタイプ入力して、 [Enter] をクリック。&lt;br /&gt;4. 正解であれば、拍手(applause)を聞くことができます。　間違っていれば、Try again. The word is ... ともう一度読み上げてくれます。&lt;br /&gt;5. 聞き取れなかったときには、[Say It Again] をクリックするともう一度読み上げてくれます。&lt;br /&gt;6. [Show Word] をクリックすると、正解の単語を表示してくれます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その他&lt;br /&gt;・ [New Word]ボタンをクリックしたときの英単語の読み上げ順はランダムです。&lt;br /&gt;・ 英単語の難易度のレベルが5段階 (Easy/Medium/Hard/Hardest/Mixed) 設定されていて、最初に選択しておきます。&lt;br /&gt;・ 初期の単語帳には、47,000語以上単語が登録されていて、あとで自分で追加あるいは削除もできるようになっています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;使ってみると正解したときの拍手がうれしく（笑）おもしろいのですが、英単語を読み上げるときの発音があまりよくないのが残念。&lt;br /&gt;もう少し、きちんとした発音であればとてもよかったと思います。&lt;br /&gt;しかし、日本語で同様の発音であっても我々日本人は聞き取ることができるだろうから、これぐらいの英単語の発音は聞き取れるべきかなとも思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英単語書き取り (spelling skill) 練習ソフトウェア &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Speak N Spell&lt;/span&gt;、興味がわいてきた人は試してみてくださいね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-7115409748141486173?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/7115409748141486173/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/speak-n-spell-spelling-skills.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/7115409748141486173'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/7115409748141486173'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/speak-n-spell-spelling-skills.html' title='&quot;Speak N Spell&quot; Spelling Skills Program'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UNYHUn1N1EI/Srwb68BcrfI/AAAAAAAAABc/rp7eKPc6OXI/s72-c/speaknspell.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-3333422370028389949</id><published>2009-09-22T18:18:00.000+09:00</published><updated>2009-09-22T18:23:58.075+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='YouTube'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='News'/><title type='text'>HTV New Cargo Arrives At Space Station</title><content type='html'>日本初の物資補給機&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ＨＴＶ&lt;/span&gt;(H-II Transfer Vehicle) は、9月11日 &lt;a href="http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/htvh-iib-rocket-launched-successfully.html"&gt;H-IIB rocket により打ち上げ&lt;/a&gt;られていますが、日本時間9月18日早朝、その&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ＨＴＶ&lt;/span&gt;が国際宇宙ステーションにドッキングしています。&lt;br /&gt;この成功は、日本の宇宙開発にとって大きな前進です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ＨＴＶ&lt;/span&gt;は、補給キャリア部として気圧制御のない非与圧部と1気圧に保たれた与圧部を持っており、与圧部についての技術が今後の有人宇宙船の開発に繋げることができるからですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;国際宇宙ステーションにドッキングするために、&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ＨＴＶ&lt;/span&gt;は少し離れたところに相対的に静止して国際宇宙ステーションが持つ Canada Arm により捕獲しているのですが、その様子の映像（英語ナレーション）を YouTube より、どうぞ。&lt;br /&gt;Canada Arm の動作はけっこうゆっくりなんですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="400" height="323"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DPEtstD13GM&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/DPEtstD13GM&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="400" height="323"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ＨＴＶ&lt;/span&gt;が今回、捕獲されるために到達した位置は当初の予定と約３０センチしかずれていなかったそうです。日本の高度な制御技術が実証されました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちなみにこの&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ＨＴＶ&lt;/span&gt;は11月初旬に国際宇宙ステーションのゴミや不用品を積んで大気圏に突入、廃棄される予定だそうです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-3333422370028389949?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/3333422370028389949/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/htv-new-cargo-arrives-at-space-station.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/3333422370028389949'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/3333422370028389949'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/htv-new-cargo-arrives-at-space-station.html' title='HTV New Cargo Arrives At Space Station'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-1453617294913774670</id><published>2009-09-21T13:07:00.003+09:00</published><updated>2009-09-21T13:22:34.956+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='YouTube'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='News'/><title type='text'>Ichiro 200 Hits for 9 Straight</title><content type='html'>シアトルマリナーズのイチローがとうとう、前人未踏の 9年連続200本安打(&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;200 hits for 9 straight&lt;/span&gt;) を達成しました。やりましたね。 9月13日（日本時間9月14日）のことです。&lt;br /&gt;英語では、&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;200 hits for 9 straight&lt;/span&gt; とか 200 hits in 9 consecutive seasons とか言います。&lt;br /&gt;この記録は、メジャーリーグ新記録ということになります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いままでの記録は、8年連続200安打 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;200 hits for 8 straight&lt;/span&gt;) がこのイチローと、100年以上前のウィリーキラーの2人でした。&lt;br /&gt;連続200安打(&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;200 hits&lt;/span&gt;) の記録は、そのあと、7年連続、5年連続、4年連続、、と続きますが、現役メジャーリーガーでイチローの次の記録としては、M. ヤングが 2003年～2007年にかけての 5年連続200安打になります。その他の現役メジャーリーガーで 4年連続200安打を続けている人はいないのですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;YouTube のビデオから、9月15日試合前のワカマツ監督のイチローについての話を聞いてみましょう！&lt;br /&gt;ちょっと声が聞き取りにくいのでむずかしいかもしれません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="245" width="400"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rn8ITNqbh2M&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/rn8ITNqbh2M&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="245" width="400"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;200 hits&lt;/span&gt; をコンスタントに達成するというのは、ケガやスランプを克服して試合に出続けなければならないので、たいへんなことなんですね。&lt;br /&gt;今年のイチローは、シーズンのスタートで胃潰瘍により8試合欠場、その後8月にふくらはぎの張りで、またも8試合欠場だったにもかかわらず、記録達成ですから、ほんとによかったです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イチロー9年連続200本安打達成記念グッズがではじめたようですが、5000本限定の記念バットも発売されたりしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="265" width="320"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zkrBksMbvfQ&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/zkrBksMbvfQ&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="265" width="320"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このバットのほうは、イチロー選手のカラー写真が付いたバットで、メジャーリーグ公認。5000本のうちの1本目はイチロー選手の手に渡るそうです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-1453617294913774670?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/1453617294913774670/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/ichiro-200-hits-for-9-straight.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/1453617294913774670'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/1453617294913774670'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/ichiro-200-hits-for-9-straight.html' title='Ichiro 200 Hits for 9 Straight'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-7754769954244419498</id><published>2009-09-13T10:50:00.001+09:00</published><updated>2009-09-13T10:56:35.373+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='YouTube'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='News'/><title type='text'>HTV/H-IIB rocket launched successfully</title><content type='html'>日本の &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;HTV/H-IIB rocket&lt;/span&gt; が9月11日未明に鹿児島県種子島宇宙センターより打ち上げられました。&lt;br /&gt;今回は予定時間どおり、発射できたようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今までの &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;rocket&lt;/span&gt; 打ち上げでは、ほとんど予定通り打ち上げられずに延期されていたようですから、今回のように順調に打ち上げができたということは、とてもすばらしいことです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ネイティブの英語ナレーション入り &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;HTV/H-IIB rocket&lt;/span&gt; 打ち上げビデオを見てみましょう！&lt;br /&gt;英語 English 聞き取れるでしょうか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object width="400" height="323"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kV9NgsxihcE&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/kV9NgsxihcE&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="400" height="323"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;迫力ありますよ。　直接、現場で &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;rocket&lt;/span&gt; 打ち上げを見学できたならすごい体験になるでしょうね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回の &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;rocket&lt;/span&gt; 打ち上げは、HTV (H-II Transfer Vehicle) という、宇宙ステーションへ物資を運ぶ無人補給機を宇宙空間へと送り出すことでした。&lt;br /&gt;HTV には、今回、宇宙ステーションへの物資約4.5トンが搭載されていて、テストが行われながら、9月18日に宇宙ステーションとドッキングされる予定です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この HTV は開発されたばかりで、大きさが大型バスぐらいあり、スペースシャトルの退役後（2010年退役予定）に大型物資を運ぶことができる唯一の補給機になるようです。だから世界から注目されているわけですね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-7754769954244419498?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/7754769954244419498/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/htvh-iib-rocket-launched-successfully.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/7754769954244419498'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/7754769954244419498'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/htvh-iib-rocket-launched-successfully.html' title='HTV/H-IIB rocket launched successfully'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-215849122772494416</id><published>2009-09-11T16:31:00.004+09:00</published><updated>2009-09-11T16:40:19.527+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English dictionary'/><title type='text'>English dictionary, what kind of ...?</title><content type='html'>ここでは英語辞典 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English dictionary&lt;/span&gt;) について、少し書いてみたいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;種類はいろいろありますが、次のような英語辞典 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English dictionary&lt;/span&gt;) は持っていたらよいと思います。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;学習用英和辞典&lt;/li&gt;&lt;li&gt;読書用英和辞典&lt;/li&gt;&lt;li&gt;和英辞典&lt;/li&gt;&lt;li&gt;英英辞典&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;その他、英語 &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English&lt;/span&gt; にどこまで興味があるのか、どの程度の能力を目指すかにより&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;英語活用（表現）辞典&lt;/li&gt;&lt;li&gt;英語図解辞典&lt;/li&gt;&lt;li&gt;大英和辞典&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;など。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;学習用英和辞典は、受験生から一般社会人であれば、ジーニアス英和辞典のようなもの。&lt;br /&gt;基本語などにそれなりの解説スペースをさき、学習用を意図している辞典です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;読書用としては、収録語彙が約26万項とコンパクトなわりに多いリーダーズ英和辞典。&lt;br /&gt;読むためのの情報に的をしぼり、書いたり話したりするための情報や学習辞典的な要素を割愛して、収録語数を増やしています。大辞典を引くのがやっかいだ思うようなときでも、このコンパクトさがあれば使いやすいですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英英辞典 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English dictionary&lt;/span&gt;) は、コリンズやロングマンの辞典がありますね。最初に買うのであれば、コリンズ　コウビルドの英英辞典 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cobuild English Dictionary&lt;/span&gt;) などの初学者向き辞典がよいでしょう。&lt;br /&gt;英和辞典では、一般的に訳語を与えるだけですが、英英辞典は語を定義あるいは語義の説明をしています。その語の定義文、説明文を英語で読むことになるわけです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英英辞典 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English dictionary&lt;/span&gt;) をよく活用して読むようにすると、がぜん、英語に親しみがわいてきますよ。&lt;br /&gt;なるべく、使うようにしていきましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To be continued&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-215849122772494416?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/215849122772494416/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/english-dictionary-what-kind-of.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/215849122772494416'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/215849122772494416'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/english-dictionary-what-kind-of.html' title='English dictionary, what kind of ...?'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-6787828634158100053</id><published>2009-09-10T09:48:00.005+09:00</published><updated>2009-09-10T10:09:47.145+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Skype English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English Conversation'/><title type='text'>Online English Conversation Services</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Online English Conversation Services&lt;/span&gt; ：オンライン英会話サービス&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前に スカイプで英語 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Skype English&lt;/span&gt;) の記事を書きました。&lt;br /&gt;Skype のコミュニティを見て、英会話の機会を持ってみてという内容でしたが、今回は、実際の &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Skype&lt;/span&gt; を使ったオンライン英会話サービス（&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Online English Conversation Services&lt;/span&gt;) を提供しているところを二つ紹介します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://skytalk.co.jp/"&gt;スカイトーク (SKY TALK)  &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;レッスン時間帯：20:00～25:00 （金土日は～24:00）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.rarejob.com/campaign/page_a81.php"&gt;レアジョブ (Rare Job)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;レッスン時間帯：21:00～25:00 （休日は、加えて9:00～12:00）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;特徴は、どちらも１レッスン（25分）あたり最安130円弱と料金がかなり格安なこと。&lt;br /&gt;どちらも講師を高学歴を持つフィリピン人を中心にして人件費を低くおさえ、&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Skype&lt;/span&gt; という余分に料金がかからない（実質無料）インターネット通話を使う。また、そのため講師のための事務所が不要なるなどで、格安料金にしているようですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フィリピン人の英語 &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English&lt;/span&gt; はどうなのか？　フィリピンには、フィリピン語（タガログ語）がありますが、英語も公用語になっている国です。そして、そこの高学歴の人の多くは発音もアクセントも聞きやすい英語を話すようですから、あまり問題はないようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これらの &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Online English Conversation Services&lt;/span&gt; 興味のある人はどちらも無料体験が2回できますから、気軽に体験してみるのもいいですね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-6787828634158100053?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/6787828634158100053/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/online-english-conversation-services.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/6787828634158100053'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/6787828634158100053'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/online-english-conversation-services.html' title='Online English Conversation Services'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-5190082715246295635</id><published>2009-09-08T16:56:00.004+09:00</published><updated>2009-09-21T11:17:18.510+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='YouTube'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Video'/><title type='text'>YouTube Ichiro Reaches 2,000 Hits</title><content type='html'>今日は、&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;YouTube&lt;/span&gt; から、イチロー選手のメジャーリーグ　2,000本安打達成のニュースをひろいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;YouTube&lt;/span&gt; には、たくさんの動画がありますので、日本語の動画ファイルもありますが、ここでは AP (Associated Press) の英語ニュースです。言語能力の向上に耳慣らしは大切ですよね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="400" height="323"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/OR5wJiQqOsA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/OR5wJiQqOsA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="400" height="323"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;メジャリーグで2,000本安打は、イチローが259人目。ずいぶんと大勢いるかんじですが、それは日本のプロ野球年間130試合にくらべ、メジャリーグでは年間162試合と試合数が多いから。&lt;br /&gt;イチロー自身も日本でやるよりもずっと楽だと言っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;注目はその速さですね。9シーズンでの2,000本安打達成はメジャーリーグ史上最速、出場試合数1,402試合は、1920年代から30年代にかけて活躍したアルシモンズ 1,390試合についで2番目だそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちなみに、現役メジャーリーガーで 9シーズンでの安打数2位は、ヤンキースのデレクジーター 1,710安打、現役の最多安打は、シアトルマリナーズ同僚のケングリフィー2,751本だそうです。&lt;br /&gt;イチローは、日米通算では 3,278安打、やっぱりすごいですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;YouTube&lt;/span&gt; で、自分の興味のあるニュース（動画）を英語版で見たりするのも楽しく、言語習得に役立ちますね。ぜひ &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;YouTube&lt;/span&gt; も活用してみてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ついでに、もう一本 &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;YouTube&lt;/span&gt; から、イチローのレーザービーム集をどうぞ！　守備力もすごいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="323" width="400"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jdhNcPVYFBs&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/jdhNcPVYFBs&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="323" width="400"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-5190082715246295635?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/5190082715246295635/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/youtube-ichiro-reaches-2000-hits.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/5190082715246295635'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/5190082715246295635'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/youtube-ichiro-reaches-2000-hits.html' title='YouTube Ichiro Reaches 2,000 Hits'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-2460413098902219502</id><published>2009-09-02T15:42:00.004+09:00</published><updated>2009-09-02T15:53:33.286+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='social networks'/><title type='text'>English Social Networks</title><content type='html'>英語を学ぶのに、海外の英語圏の国で暮らして英語漬けの生活をすることは、とても早く英会話や書く能力を向上させることは言うまでもありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、多くの英語を学びたい人は、そのように海外で暮らすことをたやすく実行できるわけではありませんね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日の話題、英語のソーシャルネットワーク (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Social Networks&lt;/span&gt;) です。&lt;br /&gt;今ではスカイプが使用できるわけですから、&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Social Networks&lt;/span&gt; はより英語を学びたい人にとって役立つものとなってきています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Social Networks&lt;/span&gt; のいくつかをみていきましょう。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.babbel.com/go/new-user"&gt;Babbel&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; 他のバベルユーザーとチャットしながらあなたの言語スキルを向上させることができる、言語を学習するための &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Social Network&lt;/span&gt; です。&lt;br /&gt;このバベルは、英語だけでなく、スペイン語、フランス語、イタリア語、ドイツ語を学ぶユーザーが世界中から40万人以上参加しています。&lt;br /&gt;内部の掲示板には、何についてでもメッセージを書くことができ、他のユーザーが回答してくれます。&lt;br /&gt;気軽に他のユーザーと情報交換ができますよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もちろん、自分だけで学習できるインターラクティブチュートリアルが用意されています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他にもいくつかあります。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.livemocha.com/"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Livemocha&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.busuu.com/"&gt;busuu.com&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.italki.com/"&gt;italki.com&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;これら、自分の気に入った &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Social Networks&lt;/span&gt; で他のユーザーと楽しみながら学習するのもおもしろいですよね。興味がある人は覗いてみてくださいね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-2460413098902219502?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/2460413098902219502/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/english-social-networks.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/2460413098902219502'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/2460413098902219502'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/english-social-networks.html' title='English Social Networks'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-6092979273537617907</id><published>2009-09-01T19:24:00.004+09:00</published><updated>2009-09-01T19:37:13.344+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English radio course'/><title type='text'>English Radio Course in NHK</title><content type='html'>前にNHK英語ラジオ講座 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English radio course&lt;/span&gt;) ことを少し書き、「ニュースで英会話」の紹介をしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここでは、NHK英語ラジオ講座 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English radio course&lt;/span&gt;) 2009年度の番組にどんなものがあるのか見てみましょう。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;基礎英語1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;基礎英語2&lt;/li&gt;&lt;li&gt;基礎英語3&lt;/li&gt;&lt;li&gt;チャロの英語実力講座&lt;/li&gt;&lt;li&gt;英語5分間トレーニング&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ラジオ英会話&lt;/li&gt;&lt;li&gt;入門ビジネス英語&lt;/li&gt;&lt;li&gt;実践ビジネス英語&lt;/li&gt;&lt;li&gt;英語ものしり倶楽部&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ワンポイント・ニュースで英会話&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;と全部で10番組ラインナップされています。かなりありますね。&lt;br /&gt;これらのラジオ講座 (English radio course) の番組の内容はときどき見直されてリニューアルされています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English radio course&lt;/span&gt; の番組は、基本的にはラジオを聞いて学習するのですが、やはり、都合により聞くことができなかったり、聞き忘れの場合はあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先日紹介した、「ニュースで英会話」には e-learningページがあって、オンラインでも学習ができました。その他のラジオ講座 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English radio course&lt;/span&gt;) 番組はというと、今ではほとんどが番組の音声をオンラインであとから聞くことができるようになっています。ただし、先週の分ということになりますが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たとえば、&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/kaiwa/index.html"&gt;ラジオ英会話&lt;/a&gt;。ここのウェブページの「番組を聴く」から聞きたい放送日の音声を選択するとストリーミングで聞けます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かなり役立ちますね。聞き忘れた人にありがたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NHKの&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; English radio course&lt;/span&gt; のウェブサイトもかなり充実してきています。是非活用してください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-6092979273537617907?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/6092979273537617907/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/english-radio-course-in-nhk.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/6092979273537617907'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/6092979273537617907'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/09/english-radio-course-in-nhk.html' title='English Radio Course in NHK'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-8669251844752816141</id><published>2009-08-31T17:46:00.004+09:00</published><updated>2009-08-31T18:21:06.860+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='News'/><title type='text'>Lower House election in Japan</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lower House election&lt;/span&gt;: 衆院選&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日は、衆院選 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lower House election&lt;/span&gt;) が行われました。結果はあっと驚く大差がつきましたね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;民主党が480議席のうち、過半数を大きく上回り308議席を獲得です。民主党結党以来、13年で悲願の政権交代となりました。&lt;br /&gt;近年の日本の格差社会、ここのところの自民党政権への国民の不満がはっきりとあらわれたわけです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この衆院選 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lower House election&lt;/span&gt;) では、また、民主党の選挙担当の小沢一郎代表代行の手腕が大きく影響もしたようで、政権交代ムードをうまく盛り上げました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この結果、鳩山首相誕生となるわけですね。&lt;br /&gt;小沢さんはどうなるのか？今回の衆院選 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lower House election&lt;/span&gt;) では圧勝でしたが、来年に参院選が予定されている関係で、党執行部選挙担当として続投の見込みのようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here is the CNN English video news.&lt;br /&gt;&lt;script src="http://i.cdn.turner.com/cnn/.element/js/2.0/video/evp/module.js?loc=int&amp;amp;vid=/video/world/2009/08/30/lah.japan.political.upheaval.cnn" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;米国での主要なメディアの報道は、この衆院選 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lower House election&lt;/span&gt;) の結果は、民主党への期待ではなく、経済政策の失敗などで支持を失った自民党への罰とか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、この民主党のマニフェスト（政権公約）ですが、格差社会への対策として暮らしを重視する以下ような政策が盛り込まれています。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;子ども手当ての支給&lt;/li&gt;&lt;li&gt;高等教育の無償化&lt;/li&gt;&lt;li&gt;農家への個別所得保証&lt;/li&gt;&lt;li&gt;高等教育の無償化&lt;/li&gt;&lt;li&gt;高速道路原則無料化など&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;どこまで、実現できるか。今の日本を救うために民主党にはが頑張ってほしいです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-8669251844752816141?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/8669251844752816141/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/lower-house-election-in-japan.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/8669251844752816141'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/8669251844752816141'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/lower-house-election-in-japan.html' title='Lower House election in Japan'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-5982896536390866523</id><published>2009-08-28T10:41:00.004+09:00</published><updated>2009-09-01T18:50:19.746+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English radio course'/><title type='text'>English Radio Course and English Conversation at News</title><content type='html'>日本のNHK英語ラジオ講座 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English radio course&lt;/span&gt;) は、番組自体かなりよくでいますね。日本を離れて、NHKラジオ講座のすばらしさを改めて気付かされたという声を聞きくことがあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;番組はどれも充実していますので、是非、このNHK英語ラジオ講座 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English radio course&lt;/span&gt;) を活用したいものです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は、「ニュースで英会話」(&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English conversation at news&lt;/span&gt;) をみてみましょう。&lt;br /&gt;NHK教育テレビ：週1回（木曜　6:30～7:00　再放送2回あり）&lt;br /&gt;NHKラジオ第２：月～金曜（8:30～8:35 その日の再放送2回と週末に2回あり）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ラジオでは、毎日、たったの5分間番組です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ニュースで英会話」(&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English conversation at news&lt;/span&gt;) では、特にテキストはなく、実際に起こったニュースを報じた英語ニュースを教材にしています。&lt;br /&gt;また、クロスメディアで展開していて、ウェブやケータイでも活用できるそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウェブの「ニュースで英会話　オンライン」の &lt;a href="http://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20090827"&gt;e-learning ページ&lt;/a&gt;を見ると、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_UNYHUn1N1EI/Spc2R-ArRZI/AAAAAAAAAAo/TXpVTVgbGP0/s1600-h/eigodenews.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 226px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_UNYHUn1N1EI/Spc2R-ArRZI/AAAAAAAAAAo/TXpVTVgbGP0/s400/eigodenews.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5374824362621486482" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実際の英語ニュースビデオ、英文、和文を見ることができます。&lt;br /&gt;ビデオの下に（リスニング用読み直し音声）ボタンがあり、実際の英語ニュース音声より聞き取りやすい音声で聞くことができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また、センテンスのページでは、その英語を一文ごとに聞いたり、解説を見ることができるようになっていて、自分のペースで学習できますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さらに、会員登録（無料）で、MY単語帳やウィークリー実力テストの成績管理ができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この英語ラジオ講座 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English radio course&lt;/span&gt;) の復習や、ラジオを聴くよりPCで学習したい人にもいいですね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-5982896536390866523?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/5982896536390866523/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-radio-course-and-english.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/5982896536390866523'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/5982896536390866523'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-radio-course-and-english.html' title='English Radio Course and English Conversation at News'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_UNYHUn1N1EI/Spc2R-ArRZI/AAAAAAAAAAo/TXpVTVgbGP0/s72-c/eigodenews.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-4378569025237551199</id><published>2009-08-25T10:24:00.003+09:00</published><updated>2009-09-01T18:52:23.413+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Skype English'/><title type='text'>Skype English</title><content type='html'>スカイプで英語 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Skype English&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スカイプは、みなさんもご存知だと思いますがパソコン上で使用できるインターネット・電話サービスです。&lt;br /&gt;もう少しいうと、プレイステーションポータブル（PSP)、iPhone や iPod touch なんかでも使えるようですが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スカイプユーザー同士での通話だと、無料なんですね。お金がかかるのは、固定電話や携帯電話にかけたりする場合です。&lt;br /&gt;ということで、スカイプでは国境を越えて、料金を気にせずに通話できるので、生の英会話の機会を増やしたい英語学習者には役立ちそうですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Skype English &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　スカイプで英語 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Skype English&lt;/span&gt;) 、英語会話をしてみたい人は、スカイプの&lt;a href="http://forum.skype.com/index.php?showforum=140"&gt;コミュニティ&lt;/a&gt;を見てみてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いくつかトピックスがありますが、スカイプを利用して英語 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Skype English&lt;/span&gt;) を学びたい人たちが多くいます。なかには、日本語を学びたい外国人がいて、スカイプでの日本語の会話を希望している人たちもいます。&lt;br /&gt;いきなり、日本がまるでわからないネイティブスピーカーと話をするのにためらいがある人は、最初は少し日本語のわかる、スカイプでの日本語の会話を希望している人たちと始めてみるのがよいでしょうね。日本語学習グループもありますから。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はまだ利用したことがないのですが、おもしろそうですね。&lt;br /&gt;そのうちに &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Skype English&lt;/span&gt; 試してみようと思います。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-4378569025237551199?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/4378569025237551199/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/skype-english.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/4378569025237551199'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/4378569025237551199'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/skype-english.html' title='Skype English'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-8765708834958273813</id><published>2009-08-22T01:16:00.003+09:00</published><updated>2009-08-22T01:20:56.864+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Overseas education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English Skill'/><title type='text'>English Skills Improvemnet</title><content type='html'>英語スキル (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English skills&lt;/span&gt;) の向上&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英語スキル (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English skills&lt;/span&gt;) を向上させるための方法はいろいろとあると思います。&lt;br /&gt;英語のテキストを読んで勉強する、英語放送のラジオを聞く、英語のテレビや映画を見る、英会話学校へ行く、ＰＣ英語ソフトウエアやインターネットを活用するなど、いろいろは方法が考えられます。&lt;br /&gt;そして、それらを継続してできればそれなりに、英語スキル (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English skills&lt;/span&gt;) は向上するでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ですが、やはり英語スキル (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English skills&lt;/span&gt;) を最も効率的に高めるのは、自分自身の生活を英語が話されている環境に置くことですね。これに勝るものはありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;具体的には英語圏の国 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English-speaking countries&lt;/span&gt;) への留学ですね。海外旅行に行くことも刺激になります。&lt;br /&gt;海外留学については紹介しているところがたくさんあるでしょうから、その内容をよく調べてみてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;留学先の環境は大事です。その滞在する家の家族やコミニュティとの関わり、同じように英語スキル (English skills) の向上を目指した仲間同士の交流、など考えていると楽しいですね。&lt;br /&gt;英語が話されている環境で、自分も英語を話す練習をしていると、英語を学んでいるだけでなく、その場で楽しい経験をしていることに気づいてくると思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今すぐには無理でも将来の海外留学を頭に入れておいてもよいでしょう。&lt;br /&gt;将来、どうなるかわかりません。&lt;br /&gt;年をとってからの、数ヶ月単位の短期留学が話題になったことも前にありますしね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;気の合う仲間同士で、短期留学しよう！なんてことになったら、きっと楽しいでしょうね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今は自分の今の環境でできること、自分に合ってそうな方法で、英語スキル (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English skills&lt;/span&gt;) の向上を目指しましょう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-8765708834958273813?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/8765708834958273813/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-skills-improvemnet.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/8765708834958273813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/8765708834958273813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-skills-improvemnet.html' title='English Skills Improvemnet'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-3315618710482949332</id><published>2009-08-19T06:43:00.000+09:00</published><updated>2009-08-19T06:45:16.478+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English education'/><title type='text'>English education ahead of 2014 World Cup</title><content type='html'>2014年ワールドカップの前に英語教育 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English education&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブラジルでのこと。&lt;br /&gt;ブラジルといえば、2014年にサッカーのワールドカップが開催されますが、そこでの英語教育 &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(English education)&lt;/span&gt; への投資の話題です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ワールドカップ開催となれば、世界各国から大勢の観戦客やサポーターらが押しかけてきます。世界の人々とのコミニュケーションではやはり主に英語 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English&lt;/span&gt;) になりますね。それからサッカーの盛んな中南米の国際共通語であるスペイン語 (Spanish) も大事になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブラジルの観光省ではそのワールドカップ開催中の訪問客歓迎への対応として、ホテル、バー、レストラン、その他の、その訪れる人に接するだろう従業員たちに、&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English&lt;/span&gt; と Spanish の両方の言語を教えるプログラムを計画計画しているそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English&lt;/span&gt;、Spanish の教育予定者数は30万人、その費用としては $8-million (U.S.)、日本円で約7億6千万円を予定しているとのことです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30万人を対象とするとはとはすごい規模の計画ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブラジルは、2016年オリンピックのリオデジャネイロ開催を目指していることもありますから、こういった訪問客への接待能力の向上に力を入れているようです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-3315618710482949332?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/3315618710482949332/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-education-ahead-of-2014-world.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/3315618710482949332'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/3315618710482949332'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-education-ahead-of-2014-world.html' title='English education ahead of 2014 World Cup'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-6135989469524336533</id><published>2009-08-17T08:29:00.000+09:00</published><updated>2009-08-18T08:36:47.883+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English Vocabulary'/><title type='text'>English Vocabulary</title><content type='html'>英語の語彙 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English vocabulary&lt;/span&gt;) を増やす方法は、いろいろあると思いますが、一冊、英単語の語源解説書のような本を持つのもよいですよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その英単語 (English words) の構成要素の語源から、その単語の意味を予測できるものがあります。一つの単語を作る要素に、それぞれの基本的な意味があり、それらを組み合わされた単語は、それぞれの構成要素の基本的な意味から、だいたい意味がわかるわけですね。以外な意味を知って驚いたりすることもあり、そのように刺激を受けながらの英語語彙（&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English vocabulary&lt;/span&gt;)の増強は、忘れにくくなります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スムースにコミニュケーションをとるためにも英語語彙（&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English vocabulary&lt;/span&gt;) も是非、増やしたいですね。上に書いた語源からのアプローチと、ふだんヒアリングしたり、英文を読んだりしているときに頻繁に出てくる英単語を優先的に憶えていきましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また、基本的に毎日、少しでも時間をとって地道に英語学習（learn English) を進めていきましょう。英単語の語彙 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English vocabulary&lt;/span&gt;) も地道にやっていくしかありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ、楽しみながら、Let's learn &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English&lt;/span&gt;!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-6135989469524336533?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/6135989469524336533/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-vocabulary.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/6135989469524336533'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/6135989469524336533'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-vocabulary.html' title='English Vocabulary'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-1033111097489380262</id><published>2009-08-15T08:20:00.000+09:00</published><updated>2009-08-18T08:28:10.627+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English Software'/><title type='text'>English Software</title><content type='html'>英語 &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English&lt;/span&gt; の学習に、英語ソフトウェア (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English software&lt;/span&gt;) を使うのも面白いですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これだけ、ＰＣ（パソコン）が高性能になり、身近なものになってきているのだから一昔前に比べれば、ずいぶん活用できそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は以前、英語ソフトウェア (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English software&lt;/span&gt;) を使って英語を勉強していたことがあります。TOEIC対策用の英語学習ソフト で、ビデオ映像でちょっとした場面が流れ、音声とそれから、その英語会話文が表示されます。日本語表示に切替えることもできるもので、TOEIC の目標ランク別に３種類ありましたね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なかなか、内容はいいな～と思いながらも、当時のＰＣ（パソコン）の立ち上げ時間の遅さにげんなりしていて、いつしか、英語ソフトウェア (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English software&lt;/span&gt;) での学習から遠ざかってしまいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今のＰＣ（パソコン）性能なら、充分、活用できますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また以前の英語ソフトウェア (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English software&lt;/span&gt;) 教材を試してみようかなと考えています。あまり使っていなかったので、もったいないって感じですしね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;楽しみながら続けましょう。&lt;br /&gt;楽しみながら、Let's learn &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English&lt;/span&gt;!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-1033111097489380262?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/1033111097489380262/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-software.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/1033111097489380262'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/1033111097489380262'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-software.html' title='English Software'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-4536020431895016223</id><published>2009-08-13T06:29:00.000+09:00</published><updated>2009-08-18T06:37:02.606+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English Conversation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioms'/><title type='text'>English Conversation Idioms</title><content type='html'>英会話 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Conversation&lt;/span&gt;) において、イディオム Idioms はスムースに話すためにも憶えることが大切です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イディオム Idioms 、熟語・慣用句のことですね。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Conversation Idioms&lt;/span&gt; どれだけ憶えていて使えるかで、ずいぶんと印象が違ってきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私のなかでは、最初にこの英語イディオム (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Idioms&lt;/span&gt;) を意識したのは、中学生のときの英語補助教材に、オレンジ色の英語表現ハンドブックが配布されたときでした。そのハンドブックのなかに例文がたくさんあるのですが、その例文のなかに、2～4つ程度、太字で示されている単語があり、これがまとまって一つの意味を持つイディオムでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;当時は、まだ、よくわからないまま、とにかくそのハンドブックに出てくる例文を記憶しようとしたのを憶えています。ただ、例文と訳文だけでイラストなどがなかったので、ちょっと難しい印象がありました。&lt;br /&gt;今では、いろいろイラストが入っていて、その意味をイメージしやすい教材があると思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Conversation Idioms&lt;/span&gt; 英会話で役立つイディオム　是非、憶えていきましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;楽しみながら続けましょう。&lt;br /&gt;楽しみながら、Let's learn &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English&lt;/span&gt;!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-4536020431895016223?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/4536020431895016223/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-conversation-idioms.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/4536020431895016223'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/4536020431895016223'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-conversation-idioms.html' title='English Conversation Idioms'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-692411670177590271</id><published>2009-08-11T06:15:00.000+09:00</published><updated>2009-08-18T06:26:55.255+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English Conversation'/><title type='text'>English Conversation</title><content type='html'>日本人の多くの人が一度は、英会話 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Conversation&lt;/span&gt;) を習ったことがあるのではないでしょうか？&lt;br /&gt;戦前の日本の英語教育では、文法や読解が中心であったらしく、そのことが批判されてから、英会話という形で学習されはじめたようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;確かに、言語習得においての会話部分はやはり重要ですよね。&lt;br /&gt;英会話 (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Conversation&lt;/span&gt;) ができればコミニュケーションをとるのに楽です。そして楽しいですよね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、この &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Conversation&lt;/span&gt; 、私は何度か英会話学校へ通ったり、会社の英会話クラスへ参加したりしましたが、なかなか英会話が上達してくれませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最初に学生のころに参加した英会話クラスが、一番、進歩が自覚できたかな。会社に入ってからの英会話クラスは、仕事のやり繰りの合間での参加ということもあり、ついつい、時間がないことでの甘えがでていたのですね。あまり上達がありませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;声を出すこと。重要です。基本ですよね。&lt;br /&gt;声を出さなくては、会話は成り立ちません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先生の言葉の音を真似して、声を出す。そうしていると舌や口の周りの筋肉がその動きを憶えて、スラスラとフレーズがでてくるようになります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Conversation&lt;/span&gt;、 実際の生活場面で活用できるぐらいになりたいですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;楽しみながら続けましょう。&lt;br /&gt;楽しみながら Learn &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English&lt;/span&gt;!!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-692411670177590271?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/692411670177590271/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-conversation.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/692411670177590271'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/692411670177590271'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-conversation.html' title='English Conversation'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6778757986053663984.post-5767061029891827524</id><published>2009-08-10T05:48:00.005+09:00</published><updated>2009-08-18T06:41:31.856+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='American English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>English and American English</title><content type='html'>英語 &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English&lt;/span&gt; を習ったり、独学で学習したりと日本人に限らず世界中の人が取り組んでいるのですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「英語 &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English&lt;/span&gt; を学ぶこと」 とても重要ですよ。&lt;br /&gt;やはり、世界の共通語としての英語の影響は、非常に大きいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;インターネットの普及もあり、英語が理解できるかできなきかでずいぶんと生活や趣味の世界でも、格差がでてきているように思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、日本人にとっての英語は、なぜか永遠の壁（笑）になっている人が多いのですね。&lt;br /&gt;でも、楽しみながら、少しずつ、その英語の壁を突破できるといいですね。&lt;br /&gt;インターネットで世界へアクセスできるのは、とっても魅力的です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英語をものみするには慣れ親しむこと。この簡単なことですが、これがやはり重要ですね。&lt;br /&gt;へんな、劣等感は捨ててトライしていきましょう。Let's learn &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English&lt;/span&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この英語ですが、もともとは、イギリスのイングランド地方を発祥とする言語です。&lt;br /&gt;今や、世界で80カ国以上で使用されていますが、その使用規模ゆえに、その地域特有の変化や訛りが現れてきていて、英語といえども、だいぶ違っているようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本の英語教育でいえば、太平洋戦争以前はイギリス英語 (British English) であったが、戦後はアメリカ英語（American English) が中心となっています。&lt;br /&gt;第二次大戦後、アメリカ合衆国が強い影響力をもつようになって、結果として世界に広く普及しはじめたからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今の日本では、アメリカ英語を学んでいる　&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Learning American English&lt;/span&gt; ということ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アメリカ英語を学ぶこと　&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Learning American English&lt;/span&gt; 、これを意識しておきましょう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6778757986053663984-5767061029891827524?l=learnenglish-taku.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/feeds/5767061029891827524/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-and-american-english.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/5767061029891827524'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6778757986053663984/posts/default/5767061029891827524'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learnenglish-taku.blogspot.com/2009/08/english-and-american-english.html' title='English and American English'/><author><name>Taku</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14295619339962664623</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
